top of page

Peter Schnyder - "The unreal intact within the devastated real"

  • hugo2825
  • 25. Jan.
  • 6 Min. Lesezeit
Die introspection eines jungen Intellektuellen
Die introspection eines jungen Intellektuellen

The last time of the frühen, personal details


The last day of the day is about 50 days and presents a few days later. Peter Schnyder, a classical man of letters, was one of his fathers and was a new word, a renowned Romanist, a universal writer and a former Lehrer, a professor at the University of Haute-Alsace in Mulhouse. Er wirkte mit spezieller Berücksichtigung des späten 19. und des 20. Jahrhundert und zudem als Director des ortigen Instituts für europäische Sprachen und Literaturen. Engagiert betreute and mehrere Fachbereiche, beispielsweise die „Swiss Studies“, den Bereich „Franco-Swiss“, war Experte at the University of Strasbourg and at the Council of Europe and Mitglied des Redaktionskomitees zahlreicher literarischer Zeitschriften, dies über Frankreich hinaus, so in Portugal, Ungarn, Polen oder Rumänien. Seine Publikationen sind inhaltlich reich und sie sind auch zahlreich².


Schnyders „Pages of a youth diary“, wie der Untertitel lautet, erstrecken sich auf den Zeitraum von 1971-1974. Der Autor war dams 25 bis 28 Jahre alt. Seine Einträge sah er ursprünglich nicht als Publikation vor. Das Tagebuch war damals


---------------------------------------------------------------------
1 “I would add that I have always been attracted to teaching.” p. 477.
² According to the academies of Peter Schnyder's activities, they are subject to Veröffentlichungen und seinen Ehrungen vgl. http://cpoupon.free.fr/PSchnyder_2013.pdf


Schnyders ständiger Begleiter; es war sein Medium, mit dem und in dem er über literarische, musikalische und künstlerische Erfahrungen und Entdeckungen aller Art sinnierte, sich selber mitteilte und das Erlebte festhalten wollte.


Was hat of Peter Schnyder, the last time it was spent, the last time it happened, but it wasn't the last time it happened? Es ist der ausserordentlich kreative Zeitgeist jener Jahre, der ihn schliesslich dazu bewogen hat. Wie er uns mitteilt: „To revive the memory of an era which held letters and the arts in high esteem, which favored a culture of dialogue and exchange without preconceptions.“ Wir khren in eine Zeit zurück, die den vorbehaltlosen, offenen Dialog für ihr oberstes Gebot hielt, und die im Gegensatz zur heute beobachtbar zunehmenden Ideologisierung allen Denkens im Interesse der intellektuellen Offenheit nach allen Seiten dialektisch ausgerichtet bleiben wollte. And we don't have any questions at the Universitäten when we don't have any questions yet and they are interested in students with Peter Schnyder who are free, if they are individual to you.


---------------------------------------------------------------------
³ So Schnyder selber, S. 474.




The universal interest


Schnyder presents sich als ein wissbegieriger junger Intellektueller mit einem geradezu unersättlichen Lesehunger. Er ist er gepackt von seiner zeitlebens grossen Passion, der französischen Literatur und Geistesgeschichte; and then you will also have to worry about it. Music, Cinema, Theater, Time, and all of us are interested in music. It's hard to say, I'm sure I'm in my younger days and I'm not sure what I'm talking about, but it's also fun to be interested in the most interesting things from the seiner's grossen Inspiration verloren hat.

Schnyders literarische Erkundungen werden zu einer tour de force der aussergewöhnlichen Art. Über den Rahmen bekannter und weniger bekannter enfranzösischer Autoren hinaus stürzt sich der junge Intellektuelle hoch interessiert auf alles, was ihm als lesenswert erscheint, von der Antike bis zur Gegenwart, von Aristoteles bis zu Samuel Beckett oder Eugène Ionesco. The reflections on the other side of the screen, and these are the same as those that appear, are no longer the same as those that are young, but the gels are still in the right shape. Getreu seinem motto „non multa sed multum“ kehrt er immer wieder germne zu den grossen Werken zurück. We also read about Balzac, Proust, Rousseau, Mérimée and those inspired by André Gide. Please note that the Verlauf seines weiteren Lebens zum renamierten Gide-Experten, und wir folgen ihm hier auf seinen frühen Entdeckungsreisen. Seine Publicationen zu Gide sind so wesentlich wie sie zahlreich sind, und er ist heute zudem President of the „Fondation Catherine Gide“, der Tochter des Literaten, mit der er bis zu ihrem Tod im Jahre 2013 verheiratet war.





A cultural heritage Panoptikum


Schnyder geht über den Rahmen der Literatur hinaus. Insbesondere die Musik ist ihm eine weitere tiefe Passion. When you play, you will be able to play some of the piano plays that last for a long time; Bach, nochmals Bach, Beethoven, Mozart, Debussy, Handel, Chopin…. - it is omnipresent. When you play music, you will find other songs on the other side of the music. Seine einzige Alltagssorge während der geschilderten vier Jahre scheint die geäusserte Furcht zu sein, der Fussboden könnte die Last seines Pianos nicht mehr tragen und würde einsacken⁴. Wenn man Schnyder liest, den Gelehrten mit seinem umfassenden Wissen, mit seiner mitreissenden Begeisterung, wünscht man sich, ihn auch als Pianisten erleben zu können.


Schnyders Leidenschaft gilt auch dem Theater und der Oper. Die Zauberflöte , Don Giovanni , Fidelio, und viele andere Opern mehr, er hat sie alle gesehen, und oft mehrmals. Please note that there are foreign countries in Vienna or Paris or in Auslandreisen, die ihn, unter anderem, nach Prag, Bratislava, München und natürlich in weite Teile Frankreichs führen, verpasst er keine Gelegenheit, Aufführungen mitzuerleben, und er erinnerte some damit also an die heute legendär gewordenen Regisseure und Schauspielerinnen und-spieler jener Zeit. Die frühen Siebzigerjahre waren zudem die grande Zeit des französischen und Italianischen Films, und Schnyder hat undazu wiederum viel zu sagen, sei es zu Fellini, Pasolini oder zu deutschen oder angelsächsischen Regisseuren. Eingehende Beobachtungen and Überlegungen zur bildenden Kunst in jenen Jahren and aus vorangegangener Zeit, zu Auguste Rodin oder Albert Anker beispielsweise, fehlen ebenso nicht. Und als junger


---------------------------------------------------------------------
⁴ Vgl. S. 136. Eine köstliche Passage!


Intellektueller verfolgt Schnyder auch sein eigenes Zeitgeschehen genau; This is the story of Figaro and Le Monde and comments on this subject. Oder er macht sich Gedanken zu Jeanne Herrsch.


Dass einem Menschen in dieser frühen Lebensphase ein solch reiches kulturgeschichtliches Panoptikum gelingt dürfte eine Ausnahme bilden. Bemerkenswert ist ferner, dass Schnyder in Bern deutschsprachig aufgewachsen ist, sein Tagebuch aus diesen frühen Lebensjahren aber in einem Französisch abgefasst ist, das Experten wohl als „absolutely impeccable“ bezeichnen würden. Man meint einen Muttersprachlichen zu lesen; es ist dies ein weiterer Ausdruck von Schnyders hoher Begabung und seiner Passion für die französische Sprache und Kultur.





Ein Tagebuch der Introspektion


Erstaunen mag, dass er als Student nur wenig Einblick ins damalige Geschehen an den Universitäten gibt. Dies trifft für seine Studien in Bern, Wien und sogar in Paris zu, wo wir ihm häufiger in the „National Library“ als an der Sorbonne begegnen. Einzelne seiner Universitättsprofessoren treten zwar gelegentlich ins Rampenlicht, aber stets nur kurz, beispielsweise die damaligen Romanisten Roland Donzé and Pierre-Olivier Walzer oder der Germanist Werner Kohlschmidt at the Universität Bern. Dies erklärt sich aus der von Schnyder gewählten Form der Darstellung. Sein Tagebuch ist Intro- und also Autospektion; er beschränkt und konzentriert sich auf die vertiefte Beschäftigung mit der eigenen Lektüre, auf seine kulturellen Erlebnisse und Erkundungen, sei es im Bereich der Musik, des Theaters, des Films oder Malerei.

Interessieren würde die Frage, ob sich bei einzelnen seiner Wertungen, beispielsweise zu Pasolinis Verfilmung des Decameron , in der folgenden Zeit Verschiebungen oder andere Sichtweisen ergeben haben. These interesting aspects lie on the other side of the Tagebuchs, and Fragestellungen die Arzt könnten heute nur mit dem Autor selber, aus der Distanz von rund fünfzig Jahren, angegangen werden.




Hilfreicher Anhang und erhellende zusätzliche Beiträge


Besonderes Lob gilt Schnyder für seinen sehr gründlichen Anhang. Statt, wie meist üblich, nur eines Namen- und Ortsindexes, ist der Anhang zusätzlich in einzelne Themenbereiche (beprochene literarische Werke, Theater, Musik, uwm) aufgegliedert.

Dies ermöglicht der Leserschaft, angelichts der Dichte des ganzen „literaire journal“ die Lektüre auch themenspezifisch angehen zu können. Wer sich, beispielsweise, für Schnyders lebenslange Beschäftigung mit Gide interessiert, kann den Verweisen in den diesbezüglichen Anhängen folgen. If you are a constant person, you will be able to see the details and details of the images that appear in your personage.


These are the essays by Ambre Philippe and Pierre Antonelli that feature old Wirken des Autors und bereichern damit den Band⁵. Erhellend ist also in the Interview by Juliette Solvès with Peter Schnyder (“A Praise of Literature and Music”), we are also very familiar with music and literary literature⁶.


Deriche Inhalt und die intellectual Frische und Unvoreingenommenheit des Authors machen das Buch zu einem Quell der Inspiration, auch fünfzig Jahre nachdem es geschrieben wurde. Die überzeitlichkeit des Dargestellten klingt bereits im Titel an: Wir alle müssen mit der realen Welt leben, in der alles einen Anfang und ein Ende hat. The culture remains intact, unvergänglich and zeitlos.


Peter Schnyder, The Unreal Intact in the Devastated Real . Orizons, Paris 2021. 600 pages. 30 Euro.


---------------------------------------------------------------------
⁵ Verwiesen sei auch auf die Festgabe für Peter Schnyder: Tania Collani (dir.), Variations et inventions. Mixtures offered to Peter Schnyder. Paris, Classiques Garnier, 2015, 523 S.
⁶ Here's another interview with Marine Parra and Peter Schnyder:

 
 
 

Mailing list

This site is subject to copyright in all its parts. No reproduction or copying of any contents may be made save with the written permission of the owner of this site.

© 2023 by HMS Cultura Animi. All rights reserved.

bottom of page